viernes, 26 de febrero de 2016

Cuento en náhuatl en Rafael Delgado: Totohme iwan xopanistli

TOTOHME IWAN XOPANISTLI

Se tototl semitian okijtoh: neh niknekih nokonewan matlakuikakan wan mamojtakan ipan wejka tlamawisoli.

Inin tototsin opeh tekipanowah tlajka wan yowak, opeh kinechikowa tomin pampa yonik kikowas tlenon okinekiaya.

Ikonewan okkokoneh wan ayemoh tlakuikah.

Tototl okitoh: nijkowas wekah tlamawisoli ijkuak maajsi xopanistli, ijkon nokonewan kichiwaskej xopankuicatl.

Opanoke tonaltih wan metsmeh. Totokokone opeh tlakuika, wan nantsintototl okikoh wejka tlamawisoli.

Okitlalli ikamatsalan se kuawitl wan ompa okalajke totokokone. Paktokeh, ompa opeh tlakuika.

Tototsin iwan okonewan miek opajke ijkuak opej xopanistli.


LOS PÁJAROS Y LA PRIMAVERA

Una vez un pájaro dijo: yo deseo que mis hijos canten y se vean en la televisión.

Este pajarito empezó a trabajar día y noche; empezó a juntar dinero para comprar un televisor.

Sus hijos estaban chiquitos y todavía no cantaban.

El pájaro dijo: compraré la tele cuando llegue la primavera, así mis hijos harán cantos primaverales.

Pasaron los días y los meses. Los pajaritos empezaron a cantar y el pájaro compró el televisor.

Lo puso en la horqueta de un árbol y ahí se metieron los pajaritos. Alegres, empezaron a cantar.


El pájaro y sus hijos se alegraron mucho al inicio de la primavera.